Онлайн книга - Служанка двух господ | Автор книги - Кира Стрельникова
страница 1
Стрельникова Кира
Служанка двух господ
Глава 1
— Яна, тебя в библиотеку зовут! — резкий голос старшей горничной ворвался в мой утомлённый мозг, и я вздрогнула от неожиданности, чуть не выронив перо.
Проверять при свете свечей книгу расходов — дело сложное и неблагодарное, особенно, если до этого ты носилась по дому, как белка в колесе. Подготовка к скромному вечернему приёму на пятьдесят персон легла полностью на мои хрупкие женские плечи, лорды Морвейны демонстративно умыли руки от этого геморроя. А я уже задёрганная, дальше некуда, злая от мелких досадливых неприятностей, и невыспавшаяся, что вообще опасно для окружающих. Слуги от меня шарахались, только Хлоя, та самая старшая горничная, не боялась меня. Ну да, по положению мы с ней почти равны. Я — экономка в особняке их светлостей, чтоб им сдохнуть, обоим!
— А-а-а, иду-у-у, — зевнула я, ожесточённо протёрла глаза и встала.
Интересно, к чему придерутся на этот раз. По-моему, им доставляло удовольствие искать недочёты в моей работе и потом выслушивать мои оправдания. Ненавижу оправдываться, особенно в том, в чём не виновата! Наша холодная война длилась уже несколько недель, с момента моего появления здесь, и всё только потому, что я не желала подчиняться шовинистическим замашкам домашних тиранов, сразу поставивших меня перед незавидным фактом. Я — служанка, пусть и главная над остальным персоналом, и обязана выполнять приказы отца и сына Морвейнов. Почему? Одна из причин — женщины в этом мире имеют крайне мало прав по сравнению с мужчинами, и уж тем более, никакой самостоятельности. Ну и вторая, более весомая: я попаданка. Обычная такая, которая выходя вечером из собственной ванной, переступив порог, вдруг оказалась в другом мире. В спальне Морвейна-старшего. В одном полотенце на голое тело. А у них тут закон, всё, что — или кто — находится в доме, принадлежит хозяевам. То есть, если каким-то образом оказался в доме без приглашения, и тебя кто-то застукал, всё: получаешь браслет Подчинения, который при надевании превращается в замысловатую татуировку аж до самого локтя. Магия, однако. Оказывается, в этом мире время от времени случались спонтанные проколы пространства, иными словами — открывались порталы, и из них появлялись люди. Хорошо, если на улице, тогда такого бедолагу городская стража отводила в ратушу, в отдел попаданцев, и дальше уже с ним работала.
Мне не повезло, я вывалилась уже в доме местных аристократов, и тут же загремела в служанки. Причём с чёткой перспективой очутиться ещё и в постели как минимум одного из Морвейнов, а то и двоих сразу… Передёрнула плечами, вспоминая нашу беседу в библиотеке, утром после моего появления. Браслет мне надел Эрсанн, отец, в спальне которого собственно я и появилась. Причём, пока я стояла и хлопала ресницами, пытаясь понять, где нахожусь и вообще, что происходит, он даже объяснять ничего не стал. Вскочил, сорвал с шеи браслет, который носил там на цепочке, и нацепил мне на запястье. Потом вызвал Хлою, попросил проводить меня в гостевую спальню, и преспокойно залёг спать дальше! Ну а утром…
— Долго всё объяснять и рассказывать нет времени, я тороплюсь на работу, — застёгивая кружевной манжет на белоснежной рубашке, со скучающим видом вещал лорд Эрсанн. — Я написал список книг, которые изучишь, срок — месяц. Каждый вечер буду спрашивать по прочитанному, халтурить не советую, — пристальный, оценивающий взгляд тёмно-голубых глаз медленно прогулялся по мне. — Через месяц домашний экзамен по знанию этого мира. Как зовут?
— Й-яна, — запнувшись, ответила я, обалдело пялясь на мужика.
В голове не укладывались суровые реалии жизни, и пока лихорадочно подбирала приличные слова для ответа, Эрсанн продолжил.
— Хлоя тебе всё покажет, будешь экономкой в доме. Вечером представлю остальной прислуге и с сыном познакомлю, он из поездки возвращается. Пока знакомься с обязанностями, изучай книги, ужин чтобы был готов к восьми, — он взял с кресла удлинённый, приталенный пиджак из мягкой тёмно-синей ткани, с узким серебристым кантом по краю рукавов и по борту. — Из дома выйти не сможешь, не пытайся, защита тебя не пропустит, пока я не разрешу, — добавил он и шагнул ко мне. Крепкие пальцы ухватили за подбородок, подняли лицо, я всего на миг встретилась с его глазами и тут же отвела взгляд. Не могу смотреть, особенно незнакомым. А когда ещё и ощущение, что тебя рентгеном просматривают… — И да, обращайся ко мне и Лоресу, как и остальные, милорд.
Не прощаясь, он отпустил и вышел из библиотеки. А во мне наконец проснулось возмущение произволом и злость на пренебрежение. Ну и, сыграло роль то, что где-то в глубине души я верила, что происходящее — сон. Просто яркий и реалистичный…
— Придурок высокомерный! — процедила сквозь зубы, сузив глаза и скрестив руки на груди.
Теперь понимаю, почему аристократов не любили простые люди, заносчивость прёт из всех щелей. Я же воспитана в другом обществе, и подобные товарищи бесили всегда. А ещё, до зубовного скрежета злила пресловутая безвыходность. Потому что я тут же бросилась проверять слова милорда насчёт выхода из дома, и да, словно упиралась в невидимую преграду. Что с главного входа, что с чёрного, что с открытого окна. Магия, чтоб её… Хотя я в неё и не верила. А вот она в меня — да, и татуировка, в которую превратился браслет, лишнее тому подтверждение. Потом пришла Хлоя и увела меня в кабинетик, где обитала бывшая экономка, и завертелось… В воспоминания о вечере я углубиться не успела, ибо пришла к библиотеке. Толкнула тяжёлую резную дверь, зашла, привычно стиснув зубы и подавив приступ глухого раздражения. Будут приставать, нафиг, терпеть не собираюсь, как и в прошлые разы, и плевать на наказание! Пусть себе любовниц в городе ищет, среди таких же, титулованных! Чего марать репутацию связью с какой-то служанкой… Свои же, слуги, засмеют, за спиной будут обсуждать. А не дай бог слухи в город просочатся, это же вообще скандал будет. Маги, аристократы, белая кость, да с экономкой?! Попаданкой к тому же! Фи, моветон.
— Добрый вечер, — буркнула, не отрывая взгляда от ковра на полу, и присела в небрежном реверансе, тут же выпрямившись.
Боюсь, если посмотрю на того, кто позвал меня — или тех — по моим глазам будет ясно, что думаю. А оба, что отец, что сын Морвейны, слишком хорошо разбирались в людях, им и в голову мою залезать не требовалось, чтобы понять мои мысли.
— Яна, что за тон? — насмешливый голос старшего, Эрсанна. — Прислуга должна выказывать должное почтение своему господину.
Я стиснула кулаки так, что ногти впились в ладони, и до хруста сжала зубы. Плохо контролируемая ярость ударила в голову, и пришлось глубоко дышать, чтобы не высказать всё, что думаю, и не психануть прямо здесь. Напряжение последних недель дорого давалось, учитывая каждодневное общение с господами лордами и терпение, с которым я сносила откровенные приставания обоих. Ни стыда, ни совести! Аристократы долбанные…
— Простите, устала, — выдавила из себя, с безнадёжностью понимая, что наказания не избежать.
Ну не умею я почтительно вести себя, не служанка я!! В той, прошлой жизни, ужасно бесили самодуры-начальники, которые цеплялись к каждой мелочи и требовали безоговорочного подчинения, будто я рабыня! Потому и ушла на вольные хлеба, забив на работу в офисе, на чужого дядю.
— Ну, я тоже, знаешь ли, не отдыхал весь день, — иронично ответил Эрсанн. — Подойди.
Рискнула поднять взгляд, и обнаружила, что во втором кресле сидит младший Морвейн, Лорес, с бокалом в руке и небрежной ухмылкой на холёном, породистом лице. Весь в папашу, такой же высокомерный и заносчивый. Да ещё и наглый ко всему. Видя, что я замешкалась, Эрсанн поманил пальцем — в другой руке он тоже держал бокал с вином.
Поджав губы, я сдержала раздражённое хмыканье и приблизилась, остро пожалев, что маленький столик стоит между креслами, а не перед, и оба Морвейна легко могут дотянуться до меня.
— Итак, сначала вопросы, — Эрсанн небрежно пролистнул несколько страниц книги, лежавшей на его коленях. — Готова? А потом поговорим о подготовке к предстоящему вечеру.
Ох. Читать читала, свод законов и правил, но отложилось ли что-то в голове, сомневалась. День сумасшедший вышел: с утра приезжала цветочница, уточнить по заказу цветов для украшения дома, потом ругалась с мясником о цене на вырезку для ужина, неуклюжая Алли разбила две чайных чашки, убирая после завтрака, и пришлось сломя голову нестись в посудную лавку, моля местных богов, чтобы у хозяина нашлись похожие.
Ну и, утвердить меню, просмотреть, что есть из запасов, а что придётся закупать, прикинуть бюджет всего безобразия — мне его ещё показывать на утверждение. Читала в обед, торопливо глотая вкусный овощной крем-суп с куриными сердцами. Ладно, кое-как отвечу. Я расправила плечи и кивнула.
— Да, готова, — негромко ответила почти нормальным голосом.
Приступ ярости почти прошёл, но надолго ли? Лорды Морвейны любили поиграть в добрых хозяев, прежде чем показать свою настоящую сущность. А по приёму, чёрт возьми, тоже не всё гладко выходило…
— В прошлый раз мы остановились на том, что же запрещено простолюдинам по отношению к знати, — Эрсанн отпил глоток вина, пробежался глазами по странице. — Расскажи-ка мне, Яна, за что полагается смертная казнь?
Невольно вздрогнула и поёжилась. Дико звучало для меня, современного человека, который электрический стул видел только в фильмах, как и палачей с топорами.
— За прилюдное оскорбление знатного человека, — пробормотала, подавив порыв обнять себя руками. — Если это подтвердили три независимых свидетеля. За покушение или убийство, — вот за это согласна, адекватное наказание. — За побег от хозяина, если на простолюдине браслет Подчинения, — то, что грозит и мне, ежели я, как последняя дура, в один из походов в город не вернусь домой.
Но я-то дурой не была, хотя и вспыльчивая, и слишком резкая временами.
— Ещё? — подбодрил Эрсанн и перевернул страницу.
Помолчала, копаясь в памяти.
— Кажется, за выдачу за знатного человека, если титул не подтверждён королевской грамотой, — выдала, поднатужившись.
— Кажется? — голос Морвейна-старшего звучал насмешливо, покосившись на него, я заметила, как поднялась тёмная бровь.
— Точно, — поспешно добавила, не желая нарываться на какие-нибудь проверочные перекрёстные вопросы.
— Хорошо, — Эрсанн кивнул.
— Яна, — ленивым голосом позвал младшенький Морвейн, Лорес. — Скажи-ка, тот, на ком знак Подчинения, должен подчиняться любым приказам хозяина?
Вот, вот оно. Этот поганец любил так забавляться, заставлять меня саму произносить то, что бесило до спёртого дыхания — мои обязанности. Потому что прав у меня не было, никаких…
— Да, — тихо ответила, делая глубокие вдохи — глаза снова застилала пелена злости.
— Не слышу, — ровно произнёс Лорес. — Громче, Яна.
— Да! — рявкнула, не сдержавшись.
— А что за неповиновение следует? — вкрадчиво осведомился младший Морвейн.
— Наказание на усмотрение хозяина, — процедила сквозь зубы, метнув на самодовольного отпрыска Эрсанна мрачный взгляд.
Если бы там порка какая или карцер, я бы, может, пережила. Но… Но. Уж не знаю, каким образом они разгадали мой самый большой страх, и вовсю им пользовались, извращенцы чёртовы. Насколько знала по сплетням от Хлои, другие аристократы по своим служанкам не бегали, брезговали. Ну, может, разве что иногда, зажать в уголке, задрать юбку да по-быстренькому трахнуть, снять напряжение. Эти двое… играли. Дело в том, что я не переношу прикосновений к себе незнакомых мужчин, даже просто за руку подержать. В той, прошлой жизни, с первого свидания мог пройти и месяц встреч, чтобы я хотя бы обнять себя позволила, поцеловать, не говоря об остальном. Нет, секс мне нравился, фригидной я не была, но… Никогда не занималась им просто ради физиологии, просто чтобы удовлетворить потребность. Я не могла, как многие мои подруги, прийти в бар, подцепить симпатичного — или не очень — мужчинку и этим же вечером пойти к нему в гости. Ну или на втором свидании, неважно. Мне требовался долгий ритуал ухаживания, чтобы я узнала человека, поняла, что ему можно доверять в какой-то степени. С возрастом приходит понимание, что важно не количество, а качество, ну а мне далеко уже не двадцать пять, чтобы размениваться на мелочи и случайных любовников. Они в большинстве своём не способны удовлетворить никого кроме себя. А бедной женщине потом приходится доделывать за них работу.
— Яна, ты же знаешь, я люблю острую пищу, — продолжил Лорес, а я тоскливо подумала, что вот оно — то, собственно, ради чего меня вызвали. Не ради проверки моих знаний. — Но мясное рагу сегодня было отвратительно пресным. В чём дело?
Да хрена тебе, лысого!!! Я лично пробовала и специй добавляла, и тот клятый рангуннский перец, от которого потом полдня не могла прочихаться! Едучий почище халапеньо! Драконья глотка у этого Лореса, не иначе, потому что меня после маленькой ложечки подливы к рагу жажда до сих пор мучает.
— Я лично пробовала, и лично добавляла приправы! — не согласилась с наглым поклёпом, пусть даже знала, что мои оправдания ни к чему не приведут. — Рагу в принципе не могло быть пресным!
— Я-а-а-ана-а-а-а, — протянул Эрсанн насмешливо, его глаза блеснули в полутьме библиотеки. — Не дерзи моему сыну. Он сказал, пресное, значит, пресное. Нехорошо.
Довольная улыбка на его мерзкой аристократической роже говорила о том, что он прекрасно понимает, что к чему, и поддерживает игру младшенького Морвейна.
Возмущение поднялось к горлу, встало там комом, а глаза защипало от злых слёз.
Ненавижу несправедливость!! И самоуверенных наглых мужиков тоже ненавижу!! Я скрестила руки на груди, сведя брови к переносице.
— Я при Хлое насыпала приправы, — отчеканила ровным голосом, еле сдерживаясь, чтобы не заорать.
-1-